topimage

2017-10

スンジョンさん来日☆浅草ツアー! - 2012.11.11 Sun

スンジョンさん来日2
浅草は夜がとっても美しい^^

曜日の10時に成田着。
日曜日の18時30分に成田発。

超ハードスケジュールで韓国サランハギの会員さんであり
プロのイラストレーターでいらっしゃる
オム・スンジョンさん엄순정님がステキな旦那様と
9歳になるかわいいイサク君と一緒に来日されました。
(お住まいが釜山から車で約4時間のウルチンという海沿いの田舎だそうで
土曜日は夜中の1時半に起床・・・今日は9時30分に釜山に無事到着されたそうですが
家に着くのは夜中の2時ぐらいだろう・・・とさっき連絡がありました@@)


縁あって、不肖SAMTAが2日間お供させていただきまして
楽しい時間を過ごすことができました。

また土曜日はalicoさん(初対面だったんですが、
一目あったその日から~♪っていう昔のどこかのフレーズがありましたけど
気風のよいalicoさんの魅力にすっかりはまってしまいました^^)
は、浅草通でほんとに裏から表からいろいろ教えていただき
私が一番浅草を楽しんだかもしれません(*^_^*)
お世話になりました。
ありがとうございます^^17日はお着物ではない普段着のお姿、楽しみにしています^^

そして日曜日は頼りになるるぴなすさんにお付き合いいただきました。
ありがとね☆心強かったです~♪
そして天ぷらおしかったね~!


ということで非常に頼りない通訳兼、ガイドでしたが
楽しんでいただけたようで^^;;よかったです。

しかし浅草。こんなに楽しかったなんて!
観光地としてもかなりアップグレードしていて、
グルメツアーとしてもまことにコストパフォーマンスの高い
ところであるということを改めて認識いたしました。
しかもうちからだと京急からそのまま都営浅草線に乗り入れていて
1時間で行けるということもわかり!
オモ!次回はちょいと浅草で宴会なんつ~のもいいんじゃない?
と思った次第です。

んな話はおいておいて
スンジョンさんですが、来日の目的はビッグサイトで開催されている
「デザインフェスタ」の下見でした。
毎年春と秋に開催しているそうでアジア圏ではかなり知名度の高いイベントだそうです。
スンジョンさん来日
小さなブースにあらゆるカテゴリーのデザイナーさんが自分の作品を展示しながら直接販売されていました。
ものすごい人の波で、すべてを見るのは無理!ということで私とalicoさんはほとんどお茶しながら
ミョン活話に花を咲かせておりました^^;;


下見ということはですね。
来年の5月のデザイン・フェスタに参加するための下見ということなんですね。
なので来年の5月はまた一緒に楽しみましょう~というお話をさせていただいたんですが
ご主人様も家具デザイナーさんであり、
今回の日本初来日で浅草という伝統的な建築や造形物が見学でき、
また細い裏通りが入り乱れた、ごちゃごちゃした感じがとっても珍しかったそうで
たくさん写真を撮ってらっしゃいました。

日本人も私が見てもワクワクしましたからね。
日本的情緒があふれる浅草が外国人にウケる理由がよくわかります。

デザインフェスタの後、宿のある浅草にゆりかもめで移動。
夜は、屋台感覚の居酒屋でお刺身盛り合わせ、フライ盛り合わせ、もつ煮込み盛り合わせ
カキフライ おでん 焼き鳥盛り合わせ、生たこのポンズあえ・・・あとなんだっけ?
とにかくいろんな日本の食事を楽しんでいただこうと、
alicoさんとたくさん発注して、結局私たちの方がたくさん食べてたかもしれません。
おでんとカキフライ、大根の漬物などが好評だったようです^^

個人的にはまた行きたいと思っております^^

スンジョンさん来日3
日曜日は朝10時に雷門で待ち合わせ。
すでにいろいろお散歩されていたようですが、引き続き仲見世やら
隅田川から見えるスカイツリーなど見物し、
お昼は有名な天ぷら屋「大黒屋」さんで美味しい天丼を食べました。
さすがに人気があるだけにすでに行列ができていましたが、比較的早く
入れることができました☆
かなり色が黒いのでびっくりしましたが
自家製のゴマ油で揚げているそうで、非常に香ばしく、でもさっぱりしていて
本当に美味しかったです。
歩きながら、お団子やら焼きたてのおせんべいやら、食べ歩きつつ
お昼は天丼でおなか一杯になりましたね。

下の写真はコーヒーショップ。レトロな感じのお店でとても気に入っていただけたよう。
コーヒーも非常においしかったですがスンジョンさがダンナさんのコーヒーに
お砂糖を入れてよ~くかき混ぜて味見をしてお砂糖をまた少し足して
ダンナさんに渡したのがとっても印象的でした^^

結局なんだか食べてばかりの後記ですが・・・(^^ゞ


ンジョンさんにプレゼントでいただいた自作の絵本を少しご紹介します。

スンジョンさん来日7
本のタイトルは「외눈박이의 낙서」
ウェヌンバギエ ナクソ
<一つ目小僧の落書き>(この日本語訳は私が勝手に訳したものでこれがよいかどうかは
わかりませんが、ウェヌンバギとは韓国の神話で一つしか目がない人が出てきて、そのように呼んだ
そうですが、この本ではスンジョンさんが自ら、このキャラクターにその名前を名づけたそうです。

このキャラクターは、読んだ人自身を表したキャラクターだそうです。
私がこの本を読めば、このキャラクターは私自身、ということ。

なぜ一つ目なの?と聞いたら、
愛する人をひたすら一つの目で見つめること。
目がふたつあるといろいろなものが見えてしまうけど
一つなら愛する人だけをひたすら見続け思うことができる、
という意味が込められているのだそうです。

彼女の前書きを少し訳してみると
「命のようなこの絵を胸に抱いて生きる。
人生の半分をともにしてきたイラストを描くということを私は愛している。

私の<一つ目小僧>キャラクター
私のようにひとつの目で
ひとりの人だけを愛しながら
ひとところを見つめながら行く
情熱の作家でありたい。」


ステキ~(*^_^*)
ああ、私もただひたすら一つの目でみょんたんを見続けているんだわ~^^;;
な~んちゃって^^;;

そしてスンジョンさんが2008年作品作りでスランプに陥った時に救ってくれたのが
ベートーベン・ウィルス。
この絵はそのベバをモチーフに描かれたそうです。
2009年の個人展覧会でカフェの方が原画を購入され、ミョンミンさんに
プレゼントされたそうで、今原画はミョンミンさんの手元にあるでしょう、
ということでした^^
スンジョンさん来日8

談ですが
浅草の居酒屋でご飯を食べながら、そうだ!
「ドラマの帝王」でイ・ゴウンのお母さんが営業しているコガルビとは何ですか?
とスンジョンさんに聞きました。
というのも最初文字だけで訳したとき、コガルビなので高級カルビかなあと
思ったのですが(結局そのままカルビ屋と訳しておいたんですが)、
カルビだから牛肉だろうと思ったんですけど、見たら思いっきり魚焼いてるじゃないですか!
なじぇ~?と思ったら
あれはコドゥンオ고등어さばにコチュジャンベースのタレをつけて焼いたもので
お金のない人がカルビが食べれないので安い魚でカルビのような味を楽しむもの
だそうです。
ああ、納得~♪

コマウォヨ~고마워요~^^*순정씨~
私もとても楽しかったです!
5月にまた会いましょうね☆
저도 너무 즐거웠어요!!! 5월에 다시 만나요☆


● COMMENT ●

samtaさん、あんみょん( ^ω^ )です。

浅草ですか、
私は、5月にオープン前のスカイツリーを見に行きました。
その後イケメンのおにいさんにつられて(≧∇≦)
速攻で^o^(笑)人力車に乗りましたが、ちょっとおのぼりさん丸出しで、
恥ずいかなあ、と思いながらも、めっちゃ楽しかったです!
おにいさんの説明は上手だし、(ま、当然ですけど)
乗り心地はいいし、最高でしたよ(^_^)☆

17日、せっかくだから、また行っちゃおうかな〜(^^)


浅草

いいですね~。

今度、のんびり行ってみたいですね。

お魚のおはなし、私も疑問だったので、教えていただいて「なるほど~」と思いました。私も焼肉屋さんだと思っていたので・・・

유코언니?^^
저희는 무사히 잘 도착하고 집에도 잘왔습니다
운전해오면서 남편과 많은 이야기를 하면서 왔습니다
이삭군은 차에 오르자마가 담요르르위집어 쓰고 바로 잠들어 버렸습니다
비행기가 출발할때로 많이 지체하더니 부산 상공에 와서도 하늘에 오래 떠있었습니다
그래서 기압탓에 이삭군이 귀가 아프다고 많이 서럽게 엄마품에 안겨 울었습니다
많이 울어서 그랬는지 차에 타자마자 잠들더라고요
그리고 아침에 일어나 신나게 만화영화를 보면서
닭요리에 김치를 겻들어 아주 맛있게
밥을 먹고 있습니다
이삭군은 오리지날 한국입맛입니다
어른처럼 김치에 된장국에 흰밥을 ㅋㅋㅋ 너무 좋아하는데
일본가서는 자기가 평소에 먹는 음식맛이 아니라서
자기는 배고팠다네요 ㅎㅎ

유코 언니,아리코상언니,흠....이름이 어려워서
일요일에 뵌 언니 이름을 잊어버렸어도 ㅠㅠ
죄송해요
모두모두 너무 감사하고 좋았어요
이삭군에게 일본에서 좋았던것 3가지를 말하라하니
1번이 이치후지 여관
2번이 모노레일탄것
3번이 트렌스포머 장난감 산것이라고합니다

이 새로움을 나눠주신 일본언니들^^
모두모두 너무 감사해요
그중에서도 특히 이틀동안 함꼐 해주신 유코언니 너무 감사해요...봄에 갈때는 일본어 공부도 좀 해갈께요 ㅋㅋㅋ
언니 오늘은 드라마의 제왕을 하는군요 ^^
우리 즐겁게 보아요
언니?
이삭군이 안녕히 계시래요 하면서 옆에서 떠듭니다 ㅋㅋ
블로그에 또 놀러올께요
일본의 1박2일이 꿈처럼 휘리릭 지나갔어요
감사하고 고마워요
봄에가면 우리 공원에서 편의점 도시락사와서 소풍같은 시간도 즐겨보아요 ^^
제가 멋진 그림으로 다시 도쿄를 찾아 갈께요
잘지내시고요
언니의 블로그로...카톡으로...다음카페어서 또 뵈요
유코언니 안녕~~~^^

浅草いいですね〜。
行きたくなってしまいました。

イラストも素敵ですね。
こういうの好きですっ。

あと、「コガルビ」気になっていまして・・・。
最初の字幕では「カルビ」って訳がついていて
魚でもカルビっていうのかな???って不思議に思っていました。

再度見たら、今度は「さば焼き」って訳されていたので
単純に字幕間違ってたんだ〜って思っていましたぁ。

でも、これですっきりしました。

いつもたくさんの情報ありがとうございます!

SAMTAさん^ ^あんみょんです♪

私は浅草と言えば、昼間の浅草寺しか行ったことなくて(^_^)a
夜はこんなにキレイなんですね〜☆彡
見所たくさん、美味しいものもたくさんで^m^
浅草観光したくなりました!
次回のモイムは浅草で…(^.^)なんちゃって(笑)

スンジョンさんご一家、日本を満喫されてよかったですね^ ^
ご本の1つ目は、私も不思議でしたが…
あたたか~い意味が込められて、
スンジョンさんのお人柄が出ている作品なんですね〜
とても素敵だと思います(*^^*)
色使いもモダンでオシャレですよね〜♪♪♪

순정씨 늦어서 죄송해요..^^;
너무 바쁜 일본여행때문에 너무 피곤하셨다고 생각합니다.
지금은 조금 회복하셨나요?

이삭군 귀가 많이 아파서 울었네요?...ㅜㅜ
아...저도 비행기 탈마다 귀가 너무 아파져서 잘 알아요.
어른이 그렇게 아픈데...어린이 이삭군이 얼마나 아파았을까..ㅜㅜ..

근데 도쿄의 베스트1가 이지후지여관一富士旅館이라니..ㅋㅋㅋㅋ
정말 다행이에요..^^*
다음도 이지후지여관을 예약하면 될까요?ㅋㅋㅋㅋ

그리고 저도 함께 했던 아리코씨 히로코씨도 순정씨 가족여러분과의 아사쿠사浅草 투어를 너무 즐겁게 지낼 수 있었다고 얘기했거든요.^^*

저도 마찬가지에요.
내년에 다시 만나기를 지금부터 기대하고 있구요.
그때 까지 카톡, 카페에서 얘기를 나누고 이쪽의 소식도 전해드릴게요..
그럼 일본어 공부도 잘 하시구요^^
내년의 디자인 페스타 일정이 확정되면,
연락하세요^^*
그럼 안녕~^^*

まりりんさん


17日お会いするのを楽しみにしています~♪
浅草楽しいですよ~。
日曜日はすごい人ですが・・・・
ぜひぜひこのチャンスに☆


すばるさん

そうなんですよね。
カルビといえば、牛肉じゃないですか。
まさか、サバとはねえ・・・・・

地元民でなきゃわからないですね。


みんみんさん

ほほ~、字幕は「サバ焼き」に。
なるほど。
字幕も苦心の後が見えます^^

浅草いいですよ~♪
ぜひ行ってみてくださいね。


アップルアヤコさん
ウフフ。私はいきなり夜だったので。

ライトアップがとってもきれいで。
町づくりもきちんとされて
観光地というか町全体が遊園地みたいでもあり。
美味しいものも楽しめて
いいですね。

オモ、次回のモイムは浅草で?
いいわよ~ん(*^。^*)
ぜったい来てね^^


スンジョンさんの絵は本当にステキです。
来年の5月ビッグサイトに出展される予定なので
もし都合がつけばみなさんで行きましょう~(^^)v


SAMTAさん、あんみょんです。

 浅草ツアーに参加できず、失礼いたしました。
 夜と昼の浅草、両方を堪能されたようでよかったです。
 次は屋形船なんていかがでしょうか?

 スンジョンさんの一つ目小僧には、素敵な意味が込められていたのですね。
 なるほど~。
 二日間の通訳兼、ガイド、お疲れ様でした。

zuncoさん

ご一緒できなくて残念でした。
しょっちゅう道を間違えるガイドでちと頼りなかったんですが・・・^^;;
楽しんでいただけたかなあ?と・・・

いやいや、ほんとに自分が一番楽しんじゃいました^^

17日。お会いしましょう~♪
雨降らないといいですね^^


こんばんみょん。
SAMTAさん、コメント遅くなりすみません。
浅草、楽しかったですね。初めてお目に書かれて、でも、そんな感じでもなくて・・・本当に何から何まで、行き届いたご配慮、ありがとうございました!
もうひとう、食べたもので、抜けていたのは手作りさつまあげです!!!
でも、喜んでいただけたのですね、よかったです。
二日目も雨に降られることなく、ラッキーでしたね。ルピナスさん、御疲れさまでした。

スンジョンさんご家族、素敵でしたね。仲良くて。ご主人、ほんと優しそうで。
イサクくん、アイスクリーム食べたのでしょうか?

あの、忙しいSAMTAさんに、恐縮なお願いなんですが、スンジョンさんのコメント、なんて書いてあるんですか?
知りたいなぁ。。。

17日、遅れますが再びお目にかかるのを楽しみにしています。

alicoさん ありがとうございました~♪
お世話になちゃって~初対面なのに・・・(^_^;)

あ、そうでした!さつま揚げ!
あれも好評でしたね。
美味しかったです^^
また行きたいですわ。あのお店^^

あ、スンジョンさんのコメントですね☆

えっとまず、イサク君は帰りの飛行機で耳が痛くなって
オンマの胸の中で大泣きしたそうです。
ああ、かわいそうに。
私もなぜか帰りの飛行機は強烈に耳が痛くなります~

それで家には夜中に無事着いたそうですが
やはり普段食べていない味だったので
おなかがすいていたみたいで^^
いつものご飯をたくさん食べたそうですよ^^;;
う~ん。やはりねえ。子供にはお母さんの味つけが一番ですね。

それから、一番良かったものベスト3を聞いたら
1位 一富士旅館!
2位 ゆりかもめ
3位 トランスフォーマーのプラモデル
   日曜日に仲見世でおねだりして買ってもらってました^^;;

それにしても一富士旅館が1位でよかった~!
いい経験になったとのこと。

あ、それからalicoさんとるぴなすさんにくれぐれもよろしくとのことです。

1泊2日とても楽しかったとおっしゃってます☆

また来年5月の再会が楽しみですね☆

ではでは明日お待ちしています(^_-)

SAMTAさん、こんばんみょん。
すみません、さっそく、訳してくださって。
え~っ!!!
まさかの一富士旅館、第1位!!!(失礼か)
でも、よかったですねぇ。
宿の方、感じよかったし。

うん、でも、この順位は驚きました!
よかった、よかった。
わたし、一つ目ちゃん、大好きです。
来年の5月、イラストや、グッズ、かならず買います。

ほんとうに、素敵な色遣い、そして、スンジョンさんのお人柄がしのばれる、素敵なストーリー。。。

御蔭さまで、素敵なものに出会えました。

alicoさん

ははは、まさかの一富士旅館!

あ、そうだ。アイスも食べてましたよ。
チョコアイス^^
幸せそうでした。(*^。^*)


管理者にだけ表示を許可する

「ドラマの帝王」 OST Part1 «  | BLOG TOP |  » エンソニーはこうして作られる!メイキング映像

어서 오세요

V,I,P, 2017 8月24日大公開!

キム・ミョンミンさんへのファンレター宛先

☆ファンレターはこちらへ☆

KMM with Heart200

(우)135-889 서울특별시 강남구
도산대로17길 19
(신사동 543-11) 온암빌딩 302호
MM ENTERTAINMENT 김명민님
ソウル市江南区島山大路17通19
(新沙洞543-11)温岩ビル302号
MMエンターテインメント
キム・ミョンミン様

プロフィール

SAMTA

Author:SAMTA
横浜在住
韓国ドラマ・映画好き
韓国俳優キム・ミョンミンさんの
カンマエに嵌ったのが2009年5月。
それからミョンミン道一筋です☆
韓国語、韓国料理など韓国文化全般に
興味があります。☆

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

最新コメント

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリ

はじめてのご挨拶 (1)
김명민 キム・ミョンミン (277)
インタビュー翻訳 (5)
朝鮮名探偵3 (7)
물괴 物の怪 (3)
V.I.P (60)
하루;一日 A Day (41)
특별수사: 사형수의 편지;特別捜査:死刑囚の手紙 (72)
판도라;パンドラ (29)
조선명탐정2;朝鮮名探偵~消えた日雇いの娘~ (58)
히말라야ヒマラヤ (10)
간첩 カンチョップ(スパイ) (53)
연가시:ヨンガシ (86)
페이스메이커:ペースメーカー (116)
명탐정;朝鮮名探偵トリカブトの秘密 (84)
파괴사破壊された男 (77)
내사곁 私の愛 私のそばに (37)
소름 鳥肌 (6)
육룡이 나르샤 ;六龍が飛び立つ (337)
六龍が飛ぶ 人物紹介 (4)
六龍が飛ぶ 単語復習 (10)
六龍が飛ぶ あらすじ (44)
六龍が飛ぶ 鄭道傳の生涯wiki翻訳 (5)
개과천선:改過遷善 (184)
드라마의 제왕; ドラマの帝王 (172)
「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ (18)
베바 ベートーベン・ウィルス (37)
거탑白い巨塔 (11)
불량가족不良家族 (13)
불멸不滅の李舜臣 (61)
꽃보다花よりも美しく (4)
ファンミ☆モイム (61)
「赤い糸伝説」청실 홍실 (51)
韓国料理☆한국 음식 (4)
韓国をたどる旅 (49)
韓国語 (14)
韓国映画・ドラマ (33)
ウリケースケ (6)
日常 (40)
その他 (62)
未分類 (0)
コツコツ翻訳 (30)

アーカイブでクラウド

もうひとつのつぶやき

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

FC2カウンター