topimage

2017-10

절대 반지! 絶対リング!#드라마의제왕 - 2012.11.03 Sat

チョルテパンジ!

チョルテ パンジ!
絶対절대     リング(指輪)반지


国内最高の勝率93.1%という神話的記録を持ったエンッソニー

だから人々は、この指にはめた指輪を「絶対リング」,
私を「ドラマの帝王」と呼ぶのです。



ハイライト映像の中で講義中、小指を立てる場面がありますが
この指輪は何やら特別な意味がありそうですね。

フフ。カンマエもそうだったけど^^;;
はやりそうだね。
絶対リング。

絶対リングをはめた「ドラマの帝王」




私もピンキーはめようかなあ。
自分だけの絶対リング!ワオ!


ハイライト字幕つけようと訳してますが
ほんとにみょんたんの滑舌の良さには頭が下がります
際立ってるね。泣けるくらいすばらしい・・・


でもね、リョウォンちゃんが叫ぶところはマジわからん。

そしてもっとわからんのはシウォン君!
ゴートゥーハリウッド!?
レッツゴートゥーパーチータイム!?

別の意味で泣ける・・・

誰か~私に台本ください~!!!


※前回字幕をつけた予告編ですが
バイク事故にあった人は男性だったんですね。
「あの子」と訳しましたが間違ってました^^;;
実はあそこのイゴウンが叫ぶセリフは私はまったくお手上げで
先生に丸投げしたんですが^^;;
先生も10回ぐらい聞いて最後はヘッドフォン出してきて
聞いてくれましたが、かなり聞き取りにくいんです。
私が聞き取れないというのとまた違う次元ですね。
やはり前後のストーリーがわかって初めて予告編も翻訳できるということの
ようです・・・




※11月17日の「秋の大・大収穫祭2012」
おかげ様で23,4名のご参加をいただいております(*^。^*)
お店は最大40名ぐらいまで入れますので
もし迷っている方、初めての方いらっしゃいましたらどうぞご連絡ください。

そして、なんと!今回この収穫祭のためにわざわざ釜山からピヘンギに乗って
ヨンウンさんが来日されます~!!!
土曜日の午前中来て日曜日に帰ってしまうんですが・・・

日本語ぺらぺらヨンウンさん영은씨
みょんたんのエピソード、サランハギのこと
いろいろお話してくださると思います。
楽しみです☆
(ですので私もヨンウンさんと一緒にお泊まりすることになりました。
あれ?なんか前回と同じ状況に・・・合宿?
お店のすぐ横にある「栄進館」というB&Bスタイルの小さいホテルです。)


四ツ谷、TAMAGOのHPはこちら

参加される方には今夜一斉メールさせていただきます!

● COMMENT ●

どなたか・・・SAMTAさんに台本をっ!!(笑)

SAMTAさん♡あんみょんです♪

今回もリングがポイントですね!流行りそう~(^_-)
きっと深~い想いが込められているんでしょうね^^
予告編でのリングがコロコロ転がっていった時の
エンッソニーの表情が忘れられません・・・

スペシャルゲスト!ヨンウンさんがいらっしゃるのですね!!
わぁ~いいなぁ~(*^^*)
ドラマの帝王でわからないところを教えていただけそうですね!
私もぜひお会いしたかったです~(T_T)
ヨンウンさんによろしくお伝えください~^^♡
皆さまで楽しい一時をお過ごしください(^^)/~

SAMTAさん☆あんみょ~ん♪

見どころポイントが続々とでてきますね
ホント、注目度最高です(^o^)丿

そーいえば台本ですが
以前は毎回ドラマ放映後にHPにアップされてたはずだけど
今はどうなのかなぁ
ペバも台本があったよ
セリフだけが知りたいんだけど
ト書きっていうの?全部書いてあるのよね
だから解読するのが大変(笑)
でもドラマを理解するのには本当に助かります

今でもあるのかなぁ
あったらいいですね☆

「秋の収穫祭」ヨンウンさんの参加、嬉しいですね
なんかドキドキします
どんなお話が聞けるのかしらん
楽しみです~♪

アップルアヤコちゃん

あの絶対リング、相当に深い意味(思い出)が詰まってますね。
そのあたりも後でわかるのでしょうね。
なんであそこまでお金に執着するようになったのか。
しかもナポレオンがモデル。
「私の辞書に不可能という文字はない」
「私の辞書に失敗という文字はない」
にゃはは。
すごいわん。

あ、収穫祭、残念ね。
ほんとに家が近かったらよかったのにぃ・・・
よろしく伝えますよ~。
ありがとね☆

るぴなすさん

台本で毎回出てくるの?
そうなんだ。
じゃ、韓国のペンでそのあたりの事情に詳しい方に
聞いてみよう^^

ベバもカンマエが本当にしゃべったセリフの量がものすごくて
びっくりしたことを思い出しますね。
今度も相当しゃべりそうだわ。^^;;


そうか、ほとんどの皆さんはヨンウンさんとは初対面ですね。
ヨンウンさんは白い巨塔からのペンだから
昔のこともよくご存じです^^
私にとってはとにかく頼りになる韓国のチングです☆


SAMTAさん
あんみょんで~す
思わず UPされた写真の小指に自分の小指重ねてしまったぁ
家族からの冷たい視線なんて気にしません

絶対リングに強気な発言…そして新たなコミカルなお姿
エンソニー奥深い
もうズキューンって
射ぬかれてしまいました。

SAMTAさん

あんみょんです♪
「絶対リング」いいですねえ、私も欲しい~
なくしてしまってから運命が変わる、
という感じでしょうか?

いつも字幕をありがとうございます。
楽しみにしています。
連日upされるいろんな表情のエンッソニー、
ドラマ本当に楽しみです♪
リアル視聴できるかな・・・

そして収穫祭!!
盛り上がりそうですね~
ステキなお店にヨンウンさん!
つくづく行けなくて残念です(T_T)
行かれる皆様、楽しんできてくださいね^^

秋の大収穫祭について

こんばんは、kukkoさんを通して連絡いただきました。
お誘いいただきありがとうございます。
遅くなりましたが、参加させてください。
25名とは、大イベントですね。楽しみにしております。
当日の会費と負担金のことも連絡受けました。よろしくお願いいたします。
そして、いつもミョンミンさんニュースご提供下さりありがとうございます。
わたしも、ミョンミンさんのハングルはきれいだ、と言えるようになりたいです。

こんばんミョ~ン!!

ほほぉ~リングねぇ~~
ワタクシも短い小指ですが指輪しちょりますが...^^;;
にしても・・・期待しちゃいますねぇー
初回から引き込まれちゃいますわミョンた~ん( ̄ー ̄)
色々なミョンたんが観れるって幸せですわ~v-10

大収穫祭スゴイ人数ですねー
皆さま~楽しんでくだちゃいませ~
ワタクシはミョンたん&皆さまを想い・・・
ひっそりと独りモイム開催いたします( ̄◇ ̄;)ナハハ~


でわでわ~


ハントケルさん

オモ、小指と小指を重ねましたか?
ウフフ。
いよいよですね。

エンソニー かなり奥深いようですね。


MEGUさん

いよいよ明日ですね。
うまく見れるといいですね。
収穫祭、今回はホント残念です。
また次回にぜひ!


iso4971さん
ありがとうございます!

収穫祭楽しみです。
ははは、みょんたんの発音は聞きやすいです。
単に滑舌がいいだけではないかもですが^^;;


つったんママ さん

今回はさすがに無理でしたね。
でもまたきっと会えるでしょう。

ピンキーしてるんですね。
わたしもしよっと!


管理者にだけ表示を許可する

「ドラマの帝王」ハイライト(日本語字幕)で予習^^ «  | BLOG TOP |  » はじけるエンッソニー

어서 오세요

V,I,P, 2017 8月24日大公開!

キム・ミョンミンさんへのファンレター宛先

☆ファンレターはこちらへ☆

KMM with Heart200

(우)135-889 서울특별시 강남구
도산대로17길 19
(신사동 543-11) 온암빌딩 302호
MM ENTERTAINMENT 김명민님
ソウル市江南区島山大路17通19
(新沙洞543-11)温岩ビル302号
MMエンターテインメント
キム・ミョンミン様

プロフィール

SAMTA

Author:SAMTA
横浜在住
韓国ドラマ・映画好き
韓国俳優キム・ミョンミンさんの
カンマエに嵌ったのが2009年5月。
それからミョンミン道一筋です☆
韓国語、韓国料理など韓国文化全般に
興味があります。☆

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

最新コメント

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリ

はじめてのご挨拶 (1)
김명민 キム・ミョンミン (277)
インタビュー翻訳 (5)
朝鮮名探偵3 (7)
물괴 物の怪 (3)
V.I.P (60)
하루;一日 A Day (41)
특별수사: 사형수의 편지;特別捜査:死刑囚の手紙 (72)
판도라;パンドラ (29)
조선명탐정2;朝鮮名探偵~消えた日雇いの娘~ (58)
히말라야ヒマラヤ (10)
간첩 カンチョップ(スパイ) (53)
연가시:ヨンガシ (86)
페이스메이커:ペースメーカー (116)
명탐정;朝鮮名探偵トリカブトの秘密 (84)
파괴사破壊された男 (77)
내사곁 私の愛 私のそばに (37)
소름 鳥肌 (6)
육룡이 나르샤 ;六龍が飛び立つ (337)
六龍が飛ぶ 人物紹介 (4)
六龍が飛ぶ 単語復習 (10)
六龍が飛ぶ あらすじ (44)
六龍が飛ぶ 鄭道傳の生涯wiki翻訳 (5)
개과천선:改過遷善 (184)
드라마의 제왕; ドラマの帝王 (172)
「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ (18)
베바 ベートーベン・ウィルス (37)
거탑白い巨塔 (11)
불량가족不良家族 (13)
불멸不滅の李舜臣 (61)
꽃보다花よりも美しく (4)
ファンミ☆モイム (61)
「赤い糸伝説」청실 홍실 (51)
韓国料理☆한국 음식 (4)
韓国をたどる旅 (49)
韓国語 (14)
韓国映画・ドラマ (33)
ウリケースケ (6)
日常 (40)
その他 (62)
未分類 (0)
コツコツ翻訳 (29)

アーカイブでクラウド

もうひとつのつぶやき

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

FC2カウンター