topimage

2017-08

皆既月食の夜に、Xマス応援メッセージなど・・・ - 2011.12.11 Sun



あ、今日(正確には昨日)は日本全国で皆既月食が見られる貴重な夜なんですね。
外に出て上を見上げたら、赤銅色の月が見えました~!
月って綺麗ですよね。

最近月を眺めたのって、確か計画停電の日だったなあ。
夜だけど電気がなくても外がすごく明るかったですね。


て、本題ですが「ヨンガシ」の撮影に余念がなく
20日からは「ペースメーカー」の広報活動にも突入するという
忙しい年末年始を迎えるみょんたんに応援メッセージを送ろうと思います。
それで、少し前に記事にも書いたのですが
クリスマスカードメッセージをさっそく作成してみました。
(いつものように先生とのコラボ^^;)

長いお手紙形式と、短いメッセージ形式を準備しました。
ミョンミンさんに応援メッセージを送りたいけどハングルが・・・
という方はぜひご自由にご活用ください。
お気に召すものがあるといいですけど・・・

、それからみょんたんへメッセージを送る際、最も重要ポインとは
ハンドルネーム(本名)を必ず書いて自分の写真を添えましょう。
ミョンミンさんの記憶力ならばきっと覚えてくださるに違いない!

しかし、けっして○十年前の写真を使ってはいけませぬ・・・
ミョンミンさんが会ったときにわからなくなる可能性が大きいですので・・・ハハハ^^;


※新しい住所はこちら↓
2011新住所



<長文編>

추운 날씨가 계속되고 있는 요즘,
"연가시"촬영은 순조롭게 잘 되가고 있는지요...
寒い日が続くこの頃、“ヨンガシ”の撮影は順調ですか?

새해가 오면 드디어 학수고대하던 "페이스메이커"를 만나볼 수 있게되네요.^^*
来年になれば、ついに 首を長くして待っていた“ペースメーカー”に
会うことができるのですね^^*


영화관에 폭풍감동을 일으켜줄 주만호의 달리는 모습을
하루빨리 제 눈으로 확인하고 싶은 마음이 굴뚝 같아요...
映画館に感動の嵐を引き起こすチュ・マノの走る姿を
1日も早くこの目で確認したいという気持ちが止まりません。


요즘, 일본에서는 여기저기에서 명민님의 팬 모임을 가지고 있습니다^^.
最近、日本ではあちこちでミョンミンさんのファンのモイムが開かれています^^

명민님이 안 계신 점이 조금 섭섭하지만..^^;
ミョンミンさんがいらっしゃらないのが少し寂しいですが・・^^;

우리 일본팬들은 서로가 활발한 교류를 통해서 끈끈한 인연의 줄을 만들어가고 있어요~!
私たち日本ファンはお互いが活発に交流しながら、濃い絆づくりに励んでいます~!

어쩐지 내가 얘기하는게 조금은 쑥스럽지만,
명민님의 일본팬들은 너무도 진심어린 마음을 가지고 계시고 게다가 유쾌한 분들이십니다.
(자화자찬!)
自分の口から言うのも少し恥ずかしいのですが、
ミョンミンさんの日本ファンはとても真心あふれた心をお持ちで、さらにとても楽しい方々です。
(自画自賛!)


명민님, 그런 우리 일본팬들과 빨리 만나보고 싶지않으신가요?ㅋㅋㅋㅋㅋ
ミョンミンさん、そのような私たち日本ファンたちと早く会いたいと思いませんか?ククククク・・・^^
내년에는 우리들도 명민님과 함께 즐거운 시간을 가질 수 있게되기를 너무도 기대하고 있어요~.
来年には私たちもミョンミンさんと一緒に楽しい時間を持てることを期待しています。

아! 참, 오사카에서 12월2,3일에 한국영화축제가 있었는데, "조선명탐정"이 상영됐어요~!!!
あ、そうだ!大阪で12月2、3日に韓国映画祭があったのですが、
「朝鮮名探偵」が上映されました~!!!


그 것 뿐만 아니고 오달수님이 일본에 오셔서 토크이벤트까지 가졌답니다!!!
それだけではなくオダルスさんが日本にいらして、
トークイベントもされたそうです!!!


관서지방에 살고 계시는 팬들 10명이 모여서 단체관람을 하고나서
오달수님과 즐거운 한때를 보냈다고 해요.
関西方面にお住まいのファン10名が集まって団体観覧して、
オダルスさんと楽しいひと時を過ごしたそうです。


만약 그자리에서 명민님이 계셨더라면 아마 난리도 아니였을 거예요~ㅋㅋㅋㅋ
もし万が一、そこにミョンミンさんがいらっしゃったら
おそらく大変なことになっていたでしょう~^^


그리고 “조선명탐정”의 표가 매진됐다는 기쁜 소식도 들려왔어요^^*
완전 대박!!!
そして“朝鮮名探偵”のチケットは完売したという嬉しい便りも聞こえてきました。
完全 大ヒット!!!


상영중 계속 웃음소리가 끊이지 않았다고 해요.
上映中はずっと笑い声が絶えなかったそうです。

오사카 뿐만 아니고 일본 전국에서 상영된다면 얼마나 좋을까....
大阪だけではなく、日本全国で上映されたらどれだけすばらしいか・・・

아무튼 영화가 모두 폭풍대박나기를 진심으로 바래요.
ともかく、公開される映画すべてが大大大ヒットされることを心から祈ります。

마지막으로 사무실이 멋진 곳으로 이전하셨네요^^*
늦어졌지만 더욱 번창하시길 바라겠습니다~~.
最後になりましたが、事務所がすてきな場所に移転されたんですね^^*
遅くなりましたが、さらに繁盛されることをお祈りいたします~。


그러면 가족분들과 즐거운 크리스마스를 보내시고,
용띠인 내년에는 그 용띠와 걸맞는 힘찬 그런 연기 생활을 맞이하시는 한해가 되시기 바랍니다.
それでは、ご家族と楽しいクリスマスを過ごしてください。
辰年の来年はその辰年にふさわしい、力みなぎる演技生活を迎えられる1年になりますように。


오직 변함없이 바다 저편에서 명민님의 활약과 행복을 기원하는 팬으로부터..
ひたすら、海の向こうからミョンミンさんの活躍と幸せを願うファンより・・

SAMTA(유코) 드림.
SAMTA(YUKO)拝


<シンプル編>
1)Merry Xmas and A happy New Year!
즐거운 성탄절을 보내시고 희망찬 한해를 맞이하세요~^^
楽しいクリスマスをお過ごしになり、希望にあふれた1年をお迎えください。

2)메리크리스마스! 그리고 보람된 한해를 맞이하시기 바래요^^*
メリークリスマス!そしてやりがいのある1年をお迎えください。

3)건강한 한해가 되시기 바라겠습니다.
健康な1年になりますようお祈りいたします。

4)가정에 행복이 가득하시기 바랍니다.
ご家庭に幸せがあふれることをお祈りします。

5)행복이 깃든 한해가 되세요~
幸せが訪れる1年になりますように。

6)묵은해 잘 마무리하시고 희망찬 새해를 맞이하십시오.
旧年を無事に締めくくり、希望あふれる新年をお迎えください。

※↑これは韓国でこの時期、よく使われる定番の挨拶文だそうですので
知っていると便利かもしれませんね☆



<オッパ~編>
1)오빠~ 새해에도 행복하셔야돼요~~!!!
オッパ~ 新年も幸せでいてくださいね~!!!

2)오빠~~ 내년에도 멋진 연기를 보여주세요~
オッパ~来年もすてきな演技を見せてください~

3)오빠~~ 용띠인 내년에는 꼭 만나요~!
オッパ~辰年の来年には絶対会いましょう~!

4)오빠~~ 저는뇨~ 오빠가 빨리 드라마에 나왔으면 좋겠어요~! 절실히 바래요..ㅜㅜ..
オッパ~ 私、オッパが早くドラマに出てくれたらいいなと思ってます!
切実に願います~(T_T)



이상!
以上!

● COMMENT ●

まさにーっ!

SAMTAさん あんみょん♪

今まさにクリスマスカード書き終えましたです☆
(あぁ・・・疲れました・・・orz)

つい長文になってしまい、手書きはあきらめました・・・(^^;)
(A4 1枚 ややデカ字ですけど)

わぁ~
こんな素敵なテンプレートと文章があるんでしたら
コピーさせてもらえば良かったです! アイグ!

怠け者の私はまた翻訳機丸写しで
どうにかこうにか作りましたが
かなり不格好だと思います

オッパ ミヤネ あはは~

さすがSAMTAさん ソンセンニム☆☆☆
私が書きたかったフレーズばかりです~
(一度添削してもらいたい 笑)


今日は皆既月食ですねぇ
韓国からも見えるんでしょうか?
何だかチャングンが観たくなってきました
(これから真夜中の視聴!?爆)


そうそう
『ペースメーカー』ってハングルでは
『ペイスメイカ』って表記になるんですね
『ヨンガシ』は『恋歌時に』!? オモ!?

勉強になります(*^v^*)

追記です

そうでした!

プリクラ@チョイ盛りで
写真貼りました☆

美肌コ~スとか 黒目はっきり とか
いや~ 最近のプリクラってすごい
実物よりはるかにイイです(爆)

詐欺ですな み、ミヤネ オッパ(汗) ははは

すみません失礼しました~

SAMTAさん♡あんみょんです^^

すごーい☆伝えたい文がたくさんですね!!
さすがSAMTAさんです~♡
自分がクリスマスカードを送るなんて、
恥ずかしくてできるかしら・・・とか思ってましたが(^^ゞ
SAMTAさんハングル講座!?で
俄然、やる気が出てきました(^^)v
ぜひぜひ参考にさせていただきたいと思います!
オッパー編で♡甘~くできたらいいんですが・・・(笑)

オモッ!!写真ですか!?
最近のプリクラ技術マンセー\(^^)/(笑)

kocco9さん あんみょ~ん♪

すばらしいぃ~~~v-237
翻訳機を使ったにせよ
一人でA41枚書いたんですね☆
すばらしいぃ~v-237

そうそう、じぇったい自分の思いを伝えるには
自分で書くのが一番です~(*^^)v

みょんたんもそんなkocco9さんの熱いラブリーな気持ちを
しっかと受け止めてくれると思います~v-10


ところで、写真をプリクラで!?
お、その手があったか!
私も明日会社帰りに探して行ってみよう~。
どこにあるかしらん・・・v-106


ちなみに韓国語には日本語の「-」棒引き音がないんですよ。
だから、「コーラ ジュセヨ」は通じないんです。
「コラ ジュセヨ」となります。怒られてるみたいね^^;

ジュースはジュス。
コーヒーはコピ。

外来語は特に発音が違うから本当にややこしい・・・v-12

アップルアヤコさん あんみょ~ん♪

お!俄然やる気が湧いてきましたか?
それはよかった(*^^)v

じぇひじぇひ応援メッセージみんなで送りましょう~^^

アハハ、やはり写真はプリクラで?
最近はいいものありますねえ・・・


あ、さきほどPCの方にメールしました。
見てください~♪

SAMTAさ~ん こまうぉ♡

もう、SAMTAさんの書いて下さったの、まる写しでもいい!!
クリスマスカード送らなくっちゃぁ

え???
成人式の写真じゃダメなのぉ~~~(爆)
詐欺??? そーか

韓国に、あっという間にメイクしてくれて
女優顔でフォトとってくれるスタジオが
あるんでしょう??
そこに行かないと・・・・!
あ、たしか東京にもあるんだよね・・
どこだっけ 青山だったかな??


「自画自賛」の韓国語!教えてくれてありがとうです♡
ノートに書いとかなきゃ!


外国語は、だれにとっても、ホントややこしいですな~
先週わたしはず~~っと
『鼻血』(コピ)と『コーヒー』(コピ)の違いを
ハッキリ言い分けられずヒーヒー言っていました
先生曰く
「でもね~ いいんですよ~ バッチリ言い分けちゃったりしたら、外国人の可愛さってものがなくなっちゃいますよ~
韓国の人が、ありがとごじゃいます、って言うと、かわいいでしょ~そんなもんですよぉ~  私も、日本語ぺらぺらですが、未だに『増上寺』って言えません(笑)言える韓国人にも、会ったことありません 」
やさしいソンセンニムだわ

日本語にはある「長母音」が韓国語に無いから
いろいろ面白いことがありますね
「鬼さん」 と 「お兄さん」
「おじさん」と「お爺さん」を言い分けるのは
韓国の人にとっては大変なんだと思いますね
ふふ お互いさまですね♡
ふぁいちん☆

トベニさん あんみょんです♪

わ~い、トベニさんの先生も優しくて面白い方ですねえ。

そうかあ、「増上寺」難しいですよね。日本人でも
早口言葉にしたら言えそうもないですし・・・

「おじさん」と「おじいさん」、確かにそうですね。
以前K-POPの誰か?が一生懸命日本語で話していて
「おじさん」なのか「おじいさん」なのか
聞いててわからないことがありました^^;

発音は本当に難しい。

ウリペウの韓国語の発音はものすごく正確で美しいと聞きましたので
すばらしいお手本を前に
これからもいっしょに韓国語学習に励みましょう~(*^^)v


その前に写真、写真っと・・・
女優写真ですか!
なんだか高くつきそうですね・・・
いやいや、Xmasカードひとつ送るだけでも大変~

私はトベニさんが撮ってくださった
モイムの写真を貼らせていただきます~v-21

すみません またお邪魔させてもらいます

やはり
SAMTAさん&ソンセンニムの
モシッタ☆フレーズが忘れられず(笑)
ちょこっと拝借、書き直しました~

これで何とか形になったかと・・・(^^;)

SAMTAさん ソンセンニム
お忙しい所有難うございました


プリクラですが
ゲームセンターで撮りました
子供とゲーマー?おじさん しかいない中!?
ちょっと勇気が要りましたが
愛するオッパのため♪ 
(若干 詐欺まがい)の写真を・・・ ぐふふ

ハイテク過ぎて 使い方が分からず
ミスった写真もありましたが
ま、私らしいかと そのまま貼りました

もし読んでくれたら
クスッと笑ってくれて
ちょっとでも気分転換になってくれれば・・・

いいなぁ・・・ (* ̄∀ ̄*)  えへへ 妄想ですけど

SAMTAさん☆


おはようごじゃいま~す!
こちらは朝から 雪雪雪雪雪色付きの文字・・・・・しばれるわ~v-12

クリスマスカードかぁ~♪
ミョンたんにメッセージ送るぅ~
オッパー編を活用させて頂き、後は英語とチョッピリ日本語でも
交えちゃおうかしらん^^
でも~ミョンたんより年上なんだけど・・・オッパーでいいのか?(@@;)
まっ、ミョンたんにバレないしぃーいっかなv-8

プリクラ・・・なるほど~その手もあったか!
最近購入した NEWデジカメv-212
ミョンたんのクラシックCDを持ち 笑顔でVサイン! もしくは変顔とか!
はたまた ミョンたんと同じポーズでシマシマのタートル着ようか!!
力入れすぎ~~~
でも ミョンたんの脳裏に残るようにインパクトのあるものにせねばv-42


メールみましたぁー  首を長くして待っておりますv-238

でわでわ~  

kocco9さん あんみょ~ん。

どんどん使ってくださ~い!
みんなでおんなじメッセージ~(*^^)v
それも面白いわ^^

ゲームセンターね。
ネットで調べたら、有楽町に大きなのがあるみたいだけど
年末で閉店だって~!
早く行かないと!
しかし一人で入るの勇気いるわ・・・^^;

みょんたん、ね。
なんだか今回はやたらとプリクラのキラキラ写真が多いなあ
って不思議に思ったりして・・・(^_-)-☆
それもご愛嬌~v-238

つったんママさん あんみょ~ん♪

札幌は雪なんですね。
ああ、寒そうですねえ~v-276

クリスマスカードはじぇひオッパーで送ってくださいまし。
韓国は年上でもけっこう俳優さんのことをオッパーって呼ぶみたいです^^
いいの、いいの、ホントに年上みたいにしっかりしてるし。みょんたん^^


そして、写真~!
みょんたんの脳裏にしっかりと焼きつくインパクトの強い写真ですね!
ぐはは~私も見てみたい~!
どうか、みょんたんが悪夢を見ないようなレベルでお願いしま~すいv-8
(あ!失礼つかまつりました・・・^^;)


>首を長くして~
はいは~い!間もなく~(*^^)v


管理者にだけ表示を許可する

ペースメーカー公式HP! «  | BLOG TOP |  » オモオモ・・・^^;

어서 오세요

V,I,P, 2017 8月24日大公開!

キム・ミョンミンさんへのファンレター宛先

☆ファンレターはこちらへ☆

KMM with Heart200

(우)135-889 서울특별시 강남구
도산대로17길 19
(신사동 543-11) 온암빌딩 302호
MM ENTERTAINMENT 김명민님
ソウル市江南区島山大路17通19
(新沙洞543-11)温岩ビル302号
MMエンターテインメント
キム・ミョンミン様

プロフィール

SAMTA

Author:SAMTA
横浜在住
韓国ドラマ・映画好き
韓国俳優キム・ミョンミンさんの
カンマエに嵌ったのが2009年5月。
それからミョンミン道一筋です☆
韓国語、韓国料理など韓国文化全般に
興味があります。☆

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

最新記事

最新コメント

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリ

はじめてのご挨拶 (1)
김명민 キム・ミョンミン (273)
インタビュー翻訳 (5)
朝鮮名探偵3 (4)
물괴 物の怪 (3)
V.I.P (49)
하루;一日 A Day (41)
특별수사: 사형수의 편지;特別捜査:死刑囚の手紙 (72)
판도라;パンドラ (29)
조선명탐정2;朝鮮名探偵~消えた日雇いの娘~ (58)
히말라야ヒマラヤ (10)
간첩 カンチョップ(スパイ) (53)
연가시:ヨンガシ (86)
페이스메이커:ペースメーカー (116)
명탐정;朝鮮名探偵トリカブトの秘密 (84)
파괴사破壊された男 (77)
내사곁 私の愛 私のそばに (37)
소름 鳥肌 (6)
육룡이 나르샤 ;六龍が飛び立つ (337)
六龍が飛ぶ 人物紹介 (4)
六龍が飛ぶ 単語復習 (10)
六龍が飛ぶ あらすじ (44)
六龍が飛ぶ 鄭道傳の生涯wiki翻訳 (5)
개과천선:改過遷善 (184)
드라마의 제왕; ドラマの帝王 (172)
「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ (18)
베바 ベートーベン・ウィルス (37)
거탑白い巨塔 (11)
불량가족不良家族 (13)
불멸不滅の李舜臣 (61)
꽃보다花よりも美しく (4)
ファンミ☆モイム (61)
「赤い糸伝説」청실 홍실 (51)
韓国料理☆한국 음식 (4)
韓国をたどる旅 (49)
韓国語 (14)
韓国映画・ドラマ (33)
ウリケースケ (6)
日常 (40)
その他 (62)
未分類 (0)
コツコツ翻訳 (20)

アーカイブでクラウド

もうひとつのつぶやき

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

FC2カウンター