항아리 hangari はんあり

韓国俳優キム・ミョンミンに関するインタビューや記事の日本語翻訳ライブラリー
MENU
페이스메이커:ペースメーカー

あれこれ、あれこれ。



ぴなすさんちでわっか~いミョンたんのMVを見させていただきまして
久々にトロロ~ンと甘い一時を過ごしました
ごちそうさまです。ウフッ


この↑はそのころのミョンたんかな?

よくわかりませんが
超さわやか青年です



回作のクランクインが今日、3月20日予定だったんですけど
4月1日に延期されたようです。(ゲル情報)

地方でマラソンの猛特訓中だそうです


徹底的に準備するウリペウ ミンジャですから
ええ?っていうくらいマラソン選手になってスクリーンに現れるのでしょう。
毎回「作品」「演技」で情熱、勇気、感動を私たちに与えてくれるミンジャ。
今回の映画はまた格別な思いでスクリーンに向かうことになりそうです



そういえば、2月のソウル・ファンミでいつもしている運動について質問が
あったみたいです。

「どんな運動してますか?」
「歩きます。歩くんです。」
「どこを?」
「南山(ナムサン)公園。」
「時間帯は?」
「午前は10:00~12:00に行ったり、午後は4時~6時に。
休みの日ですが。
私は本当に面白くない男ですよ^^」


なぬを!?
面白くない男とは!

ロッキー・バルボアのようにフードをかぶって
ストイックにナムサンを歩く姿を勝手に想像中


皆さん、今度ソウルに行かれる時はナムサン公園張り付きですね。
あ、でも確実に会えるという保証はありませんのであしからず・・・



で、今は走りに走っているわけですが
共演者の方の記事はいくつか上がっています。
まずヒロインはコアラさん、21歳!
いったい21歳のヨジャとどんなメローを見せてくださるのか
心配・・、いえいえ 気になります^^;

アン・ソンギさんはマラソン監督の役だそう。

その他芸達者なミュージカル俳優さんが脇を固める模様。
ミョンたん演じるマノの弟役に チェ・ジェヨンさん。
映画「炎のように蝶のように」で新人賞を受賞した経験があります。

マラソンランナー役としてイ・ユルさん。
今、同じトレーナーのもと、ミョンたんとマラソン特訓中だそうです


‘ミョンミンジャ’キム・ミョンミン 走りに走る
'명민좌' 김명민, 뛰고 또 뛴다 '왜?'
[OSEN] 2011年03月 11日(金) 元記事はこちら

「朝鮮名探偵」で観客数470万人を集めた俳優キム・ミョンミンが次回作の準備に突入した。
キム・ミョンミンは「ペースメーカー」の撮影を前にマラソンの練習真っ最中だ。「ペースメーカー」のある関係者は「キム・ミョンミンがペースメーカー役を引き受け、現在身体を作りながら、朝夕とジョギングをしトレーナーと一緒にマラソンの基本を学び、本格的なマラソン訓練を受けている」と明らかにした。

キム・ミョンミン、コ・アラ、アン・ソンギが主演の映画「ペースメーカー」は走者とともに走りながら決まった時間内にゴールに辿りつけるようにスピードをサポートする役割をするある男の話を描く。キム・ミョンミンは30代半ばで引退したオリンピックのペースメーカー マノの人生を感動的に描き出す予定だ。


映画「ペースメーカー」の演出はミュージカル“キム・ジョンウクを探して”を演出したキム・ダルチュン監督が引き受ける。初の長編映画 演出作品だ。3月中盤から撮影に入り、来るチュソクに公開予定だ。



ミョンたん ファイティ~ン


10 Comments

はんころ says...""
SAMTAさん、あんみょんです(^^)。

いつも色々教えて下さり、ありがとうございますm(__)m。

私今日(厳密には昨日ですが…)カレンダーを見ながら、「いよいよクランクインだわ~♪」って思っていたのですが、4/2に延期されたのですねf(^^;。

でも楽しみな事に変わりはないので、大人しく、でも首を長くして待っていたいと思います(^^)♪。

ミョンミンさんの『おみ足♪』楽しみです。
あっ、でもジャージ姿だったら拝見出来ませんね(;o;)。

「映画の内容を…」とミョンミンさんに呆れられそうです( ̄▽ ̄;)。
2011.03.21 00:32 | URL | #- [edit]
reo18 says..."笑顔笑顔!"
SAMTAさま


大変な中、嬉しい記事を有難うごじゃいます!
ミョンミンさま~~こぼれる笑顔!可愛い!
元気になってね!そう言っているようで
こちらもついニコニコしちゃいます
何をしても美しい・・・


走っているのですね~ミョンさま!
たッたッたッ・・・そうですロッキーのように
フード被って黙々と!かっちょいい~
あ!違った、歩くんですか?ヒタヒタと・・・


ボソッっと言うんですね
「・・・私は面白くない男ですよ・・・」
いいんです!それは我々が決めます
走っても歩いても、おみ足さえ見れれば・・・
え?はんころさま、ジャージなんですか?
それじゃ、まくって(爆)せめて膝まででも!


SAMTAさまに激励頂いた鑑賞会です
6名で盛り上がってきます
(すみません、こんな時に)
ジョンウとジスの愛の世界がやってきた~
ひゃ~~!
2011.03.21 01:23 | URL | #HUHLZSNs [edit]
このみ says...""
おはみょん☆
SAMTAさま、本当に大変な中、ブログの更新ありがとうございます。ペースメーカーの記事、すごくうれしいです。ナムサン公園を歩いたり、、走ったりされているんですね。私は南山オルミに乗って、そばを歩いたりされている人をボォーと眺めていました。次に行くときはちゃんと歩いてチェックですね!!
共演で名前のあがっているチェ・ジェヨンさんとイ・ユルさんは知りません。早く観たいですね~楽しみです。

DVDでは何度も見ているし、PCのハードにネサギョを入れているので、いつでも好きなシーンを見られるのですが、29日に友人と3人で見に行くことになっています。
友人とスケジュールを合わせると遅くなりました。
2011.03.21 10:04 | URL | #/0pT6h7o [edit]
SAMTA says...""
はんころさん あんみょんです♪

ウフフ。
皆さんの関心事は「そこ」ですよね。


だってオリンピックのマラソンでペースメーカーとして
走るわけですから
当然!
短パンですわよ!!!


しかもかなり透け感のある・・・・(^^ゞ


あ、すみません!
暴走しそうになったので
このへんで。。。



おみ足の筋肉美を早く見たいです。



reo18さん あんみょんです。


いよいよ合同観覧ですね。
あとでお話たっぷりと楽しみにしていますね~☆


ええ!おみ足、ジャージまくってでも!
賛成(^○^)
2月は歩きでしたけど
今はどこかで走って走っているのでしょうね。
マラソン合宿かなあ?
後日談も楽しみです。




このみさん あんみょんです。


新しいペースメーカーも楽しみですが
ネサギョもただ今絶賛上映中ですからね。
私もまた見に行きたいです。


29日に行かれるんですね。
ジョンウとジスの世界を堪能してきてくださいv-238



2011.03.21 16:42 | URL | #fyi.zixU [edit]
とぅるみ says..."僕の大切な人"
SAMTA様、お久しぶりでございます。

いつも拝見はしておりました。新しい情報ありがとうございます。

今度の映画はマラソンですか~!!いろんな姿を見せてくれるミョンミンさんですね。すごく楽しみです。

プライベートで走っているミョンミンさんなんて、めちゃくちゃかっこよさそうじゃないですか!?何かの間違いで偶然遭遇してしまったら失神してしまいそうですよぉ。

ちょっと関係ない質問ですみません。もしご存知でしたら教えて下さい。独学で韓国語を勉強していますが、どうしてもうまく訳せない所があって…。

ベバの挿入歌で「僕の大切な人」がありますよね。あの歌詞の最後の2行。私の訳しでは

「今、逃してから、するよ。次の世の中にも、私たち」

って何のことやん!もう全然わからなくて。この曲って「あの世」の約束ですか~?やっぱり独学はムリなのかな~?

「聞こえますか」とか「ガチョウの夢」とかは日本語訳があったので、見ながら訳せるのですが…。

すみませんが、お時間があれば教えて下さい。よろしくお願いします!
2011.03.21 18:13 | URL | #- [edit]
みじゃ says...""
おもなー♪

此の頃のミョンミンさんに、私恋したんです^^。

あーチョア♪
2011.03.21 21:55 | URL | #- [edit]
SAMTA says...""
とぅるみさん あんみょんです♪

ね~!プライベートで黙々と走っている姿を
想像しちゃいますね。
南山公園で会っちゃたらそりゃあもう失神ですね☆



独学で韓国語を勉強されてらっしゃるんですか。
すばらしい~~~。
尊敬・・・v-10



で、내 사람 (私の人)「僕の大切な人」ですが
歌詞ってあまりちゃんと聞いたことがなくて・・・
歌詞を見てみました。


이젠 놓치지마요. 다음 세상에도...우리...
直訳すると
もう 逃さないでください。次の世界でも 僕たち・・・


なので、
今度出会ったらぜったい離れないでいよう。みたいな
意味ではないでしょうか。。。


歌詞の訳ってこれまた難しいですねv-15
2011.03.21 22:04 | URL | #fyi.zixU [edit]
SAMTA says...""
みじゃさん

ええ~!?すごい~!
この頃って、インチョルより前ですよねえ。

はあ、本当に見る目ありますね~!



すばらしいv-10
2011.03.21 22:05 | URL | #fyi.zixU [edit]
とぅるみ says..."ありがとうございます。"
SAMTA様、早速のご返答ありがとうございます。

そういう意味なんですねッ!!感動です!

歌詞の訳しは難しいんですね。いわゆる日常会話ではなくて、ベバなどの好きなドラマに関した韓国語を訳したいと思って。本当はセリフを訳したいんですが、セリフの韓国語が手に入らなかったので、手っ取り早く歌詞にしたんです。

もう少し頑張ってみます!教えてくださってありがとうございました。
2011.03.21 22:44 | URL | #- [edit]
SAMTA says...""
とぅるみさん

どうもです。
お役に立てたか・・
私もまだ勉強中の身ですので・・・


お互いにがんばりましょうv-218
2011.03.21 23:34 | URL | #fyi.zixU [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。