항아리 hangari はんあり

韓国俳優キム・ミョンミンに関するインタビューや記事の日本語翻訳ライブラリー
MENU
김명민 キム・ミョンミン

1부 「남과 북을 넘어서」 南と北を超えて(訳4)

きです。


창바이를 지나 동쪽으로 차를 달리면, 또 하나의 국경도시인 투먼에 닿습니다.

다리 하나만 건너면 바로 북한으로 건너갈 수 있는 곳.
한적하던 이 곳에 관광객들이 크게 늘었습니다.
기념사진을 찍는 다리 가운데가 바로 국경입니다. 변경선이라는 글자가 또렷이 보입니다.

그런데 저만치 북한쪽에서 걸어오는 한 무리의 사람들이 보입니다.
북한 남양에 다녀오는 중국인 관광객들입니다.

도보 관광코스는 두달 전에 생겼다고 합니다. 하지만, 한국 관광객들은 갈 수 없습니다.


국경선에서 바라본 북한은 이렇게 조금씩 열리고 있습니다.


그렇다면 남한은 어떻게 통일을 준비하고 있을까요.


51년간 열려온 웅변대회장입니다.
엄연히 지속되는 남북한 대치상황 속에서 통일은 안보의 문제와 직결돼 있습니다.


민족의 숙원인 통일에 대한 생각은 세대별로도 차이가 납니다.

직접 분단을 경험했던 노인 세대의 생각은 또 조금 다릅니다.

하지만 통일이 이미 우리 속에 성큼 들어와 있다는 사실을 아는 사람들은 많지 않습니다.

매일 아침 7시반, 광화문에서는 개성까지 가는 통근 버스를 탈 수가 있습니다.
개성까지는 불과 60km. 지금 출발하면 9시반에는 개성에 도착합니다.
중간에 2번 정도 서서 사람을 태우고는 개성까지 그대로 달립니다.

북한으로 들어가는 버스 안.  긴장감은 찾을 수 없습니다. 단지 출근을 하는 것입니다.

버스는 8시 50분경, 남측 출입국 관리소에 닿습니다.


まだまだ続く・・・


チャンバイを通って東に車を走らせると、もう一つの国境都市トゥモンに着きます。
橋ひとつ渡るとまさに北朝鮮に渡ることができる場所。
もの静かだったこの場所に観光客が大幅に増えました。記念写真を撮る橋のまん中がまさに国境です。
辺境線という文字がくっきり見えます。
ところで、ちょっと離れた北朝鮮側から歩いてくる一群の人々が見えます。
北朝鮮南陽に行って来た中国人観光客です。

ウォーキングツアーコースは二週間前にできたと言います。しかし、韓国人の観光客は行くことができません。

国境線から見た北朝鮮は、このように少しずつ開かれています。

だとすれば、韓国はどのように統一を準備しているでしょう。

51年間 開催してきた雄弁大会の会場です。厳然と持続されている南北の対立状況の中で、統一は安全保障の問題と直結しています。

民族の念願である統一の考えは、世代別にも差があります。
(統一すべきだが、それを背負うのは負担が大きいと不安を隠せない若者)

直接分断を経験した高齢者世代の考えはまた少し違います。
(統一は不可能だとおっしゃるハラボジ:若者たちよりもシビアですね。)

しかし、統一がすでに私たちの中に深く入ってきているという事実を知っている人は多くありません。

毎日朝7時半、光化門では、ケソンまで行く通勤バスに乗ることができます。
ケソンまではわずか60km。今出発すると、9時半にはケソンに到着します。
途中2回程度停車して人を乗せてはケソンまでそのままに走ります。

北朝鮮に入るバスの中。緊張感を見つけることができません。ただ出勤するだけです。

バスは8時50分頃、南側出入国管理所に届きます。 


子供たちの弁論大会はすごいですねえ。
迫力が・・
弁論大会に出る子供のための塾があるんだそうです。オトロシ(*_*)

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。