topimage

2017-08

1부 「남과 북을 넘어서」 南と北を超えて(訳2) - 2014.11.16 Sun

9juutou.jpg
慶州博物館・・・かな?

ム・ミョンミンさんのナレーションドキュメンタリー
KBS1「南と北を超えて」1部の聞き取りの続きです~♪

昨日の授業では、先日の韓国旅行の後記を久しぶりにハングルにして
サランハギに上げるために、ソンセンニムにチェックしてもらったんですが。
(^_-)-☆
そのためにドキュメンタリーの聞き取りは半分ぐらいしかできませんでした。。。

しっかし集中力が続かないなあ・・・・(^^ゞ

3部はいまだに捕獲できませんが
2部を聞いていると、北朝鮮がかなり変わってきているようです。
日中韓の関係改善とともに北との関わりはどのようになっていくのでしょうか。
2部では北東アジア発展の陰に北朝鮮の出稼ぎ労働者がいるという内容のようですが
一生懸命外貨を稼いで国を豊かにしようとしている彼らを見ていると
10年後には、何か変化があるかもしれないと思わざるを得ません。

북한은 2012년에 이미 황룡사 9층탑의 복원를 마쳤습니다. 평양 민속 공원안에 전시된 9층탑은 골격을 나무가 아닌 콘크리트로 만들었습니다. 분단으로 함께 한 역사마저 달라지고 있는 셈입니다.

1953년 정전 협정과 더불어 분단의 상징이 돼버린 판문점. 한국 현대사의 가장 큰 상처인 이 판문점이 외국인들에게는 흥미로운 관광 상품입니다. 북측 건물 위에 조그맣게 보이는 사람들 역시 외국 관광객들입니다. 세계에서 유일한 분단국, 분단의 현장을 보려는 것이지요. 한국인이 이 곳에 오려면 60일전에 유엔 사령부의 허락을 얻어야 하지만 외국인들은 여권만 소지하면 언제든 들어갈 수가 있습니다.

남과북의 상처 가득한 역사가 머물러 있는 이 곳에서 사람들은 평화를 생각합니다.

이 땅의 평화는 아직 정착되지 못했습니다. 우리는 지금도 막대한 분단 비용을 지불하며 살고 있습니다.

북한은 어떻게 변해가고 있을까요. 최근 입수한 평양 영상에서 먼저 눈에 띄는 건 거리를 누비는 택시들입니다. 사진관과 국수집 등 간판을 건 상점도 크게 늘어났습니다. 평양의 상징이던 낡은 전차 사이로 외국에서 들여온 중고 2층 버스가 보입니다. 북한 주민들의 생활이 달라지고 있는 것입니다. 거리에서 휴대전화를 쓰는 사람들도 흔한 풍경이 되었습니다. 북한의 휴대전화 가입자수는 240만명 선. 아이들이 들고 가는 아이스크림은 최근 등장한 북한식 노점상 매대에서 산 것입니다.

평양 시내 고급 음식점에선 노동자들의 몇달치 월급에 맞먹는 비싼 음식들이 팔립니다. 이런 음식점이 평양 시내에만 100여개나 성업중이라고 합니다.

김정은 시대의 평양은 바뀌고 있습니다. 재미교포?로 수차례 북한을 방문한 신은미씨가 찍어온 영상에 보이는 북한의 상점에는 상품 종류가 늘었습니다. 망고 같은 수입 과일까지 팔립니다.

수박을 사 든 신은미씨가 가는 곳은 관광 가이드로 일하는 신은미씨의 수양딸 설경씨의 집입니다. 덕분에 평양의 아파트 생활을 엿볼 수 있습니다

북한에서 관광가이드는 상위 1%에 드는부유층입니다. 70년대의 남한 아파트를 연상시키는 소박한 모습입니다 이 정도의 생활을 누릴 수 있는 북한 주민들은 많지 않지만 최근의 정책 변화로 설경씨 같은 관광 가이드들은 크게 늘어나고 있습니다.
최근 평양에는 이보다 훨씬 좋은 최신식 아파트들이 대거 지어지고 있다고 합니다.



↓訳は下に。






北朝鮮は2012年に既に皇龍寺9重塔の復元を完了しました。平壌民俗公園の中に展示された9重塔は、骨格を木ではなくコンクリートで作りました。分断により、共にした歴史さえ変わっているわけです。

1953年停戦協定とともに、分断の象徴になってしまった板門店。韓国現代史の最大の傷である板門店が外国人には興味深い観光商品です。北側の建物の上に小さく見える人々も外国人観光客です。世界で唯一の分断国家、分断の現場を見せるものでしょう。韓国人がこの場所に行こうとすれば、60日前に国連司令部の許可を得なければならいですが、外国人はパスポートを持っていれば、いつでも入ることができます。

南と北の傷が満ちた歴史がとどまっているこの場所で、人々は平和を考えています。

この地の平和はまだ定着できませんでした。私たちは今でも莫大な分断費用を支払い、生きています。

北朝鮮はどのように変わっていくのでしょうか。最近入手した平壌映像で最初に目に入ってくるのは、道路を駆け巡るタクシーです。写真館とそば屋などの看板をかけた店も大幅に増加しました。平壌の象徴だった古い電車の間に、外国から取り寄せた中古2階建てバスが見えます。北朝鮮の住民の生活が変わっているのです。通りで携帯電話を使う人も一般的な風景になりました。北朝鮮の携帯電話加入者数は240万人台。子供が持って歩くアイスクリームは、最近登場した北朝鮮式の露店で買ったものです。

平壌市内の高級レストランでは、労働者の数か月の給料に匹敵する高い食事が売られます。このような飲食店が平壌市内だけで100店余り繁盛しているといいます。

金正恩時代の平壌は変わりつつあります。在米韓国人?として数回、北朝鮮を訪問したシン・ウンミさんが撮ってきた映像に見える北朝鮮の店には、商品の種類が増えました。マンゴーのような輸入果物まで販売されています。

スイカを買って歩くシン・ウンミさんが行くのは観光ガイドとして働くシン・ウンミさんの養女ソルギョンさんの家です。おかげで、平壌のアパート生活を垣間見ることができます

北朝鮮での観光ガイドは、上位1%に入る富裕層です。 70年代の韓国のアパートを思わせる素朴な姿です。この程度の生活を享受することができる北朝鮮の住民は多くないですが、最近の政策の変化にソルギョンさんのような観光ガイドはかなり増えています。

最近、平壌にはこれよりはるかに良い最新式のアパートが多数建設されているといいます。



「皇龍寺9重塔」はドラマ「善徳女王」を見た方には興味深いかもしれませんね☆

● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

名探偵2:ヒロインの名前は「サダコ」じゃなかった「ヒサコ」^^;;; «  | BLOG TOP |  » カニ食べ行こう~♪게 먹으로 가자 ! @ウルジン울진

어서 오세요

V,I,P, 2017 8月24日大公開!

キム・ミョンミンさんへのファンレター宛先

☆ファンレターはこちらへ☆

KMM with Heart200

(우)135-889 서울특별시 강남구
도산대로17길 19
(신사동 543-11) 온암빌딩 302호
MM ENTERTAINMENT 김명민님
ソウル市江南区島山大路17通19
(新沙洞543-11)温岩ビル302号
MMエンターテインメント
キム・ミョンミン様

プロフィール

SAMTA

Author:SAMTA
横浜在住
韓国ドラマ・映画好き
韓国俳優キム・ミョンミンさんの
カンマエに嵌ったのが2009年5月。
それからミョンミン道一筋です☆
韓国語、韓国料理など韓国文化全般に
興味があります。☆

カレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

最新記事

最新コメント

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリ

はじめてのご挨拶 (1)
김명민 キム・ミョンミン (273)
インタビュー翻訳 (5)
朝鮮名探偵3 (4)
물괴 物の怪 (3)
V.I.P (50)
하루;一日 A Day (41)
특별수사: 사형수의 편지;特別捜査:死刑囚の手紙 (72)
판도라;パンドラ (29)
조선명탐정2;朝鮮名探偵~消えた日雇いの娘~ (58)
히말라야ヒマラヤ (10)
간첩 カンチョップ(スパイ) (53)
연가시:ヨンガシ (86)
페이스메이커:ペースメーカー (116)
명탐정;朝鮮名探偵トリカブトの秘密 (84)
파괴사破壊された男 (77)
내사곁 私の愛 私のそばに (37)
소름 鳥肌 (6)
육룡이 나르샤 ;六龍が飛び立つ (337)
六龍が飛ぶ 人物紹介 (4)
六龍が飛ぶ 単語復習 (10)
六龍が飛ぶ あらすじ (44)
六龍が飛ぶ 鄭道傳の生涯wiki翻訳 (5)
개과천선:改過遷善 (184)
드라마의 제왕; ドラマの帝王 (172)
「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ (18)
베바 ベートーベン・ウィルス (37)
거탑白い巨塔 (11)
불량가족不良家族 (13)
불멸不滅の李舜臣 (61)
꽃보다花よりも美しく (4)
ファンミ☆モイム (61)
「赤い糸伝説」청실 홍실 (51)
韓国料理☆한국 음식 (4)
韓国をたどる旅 (49)
韓国語 (14)
韓国映画・ドラマ (33)
ウリケースケ (6)
日常 (40)
その他 (62)
未分類 (0)
コツコツ翻訳 (20)

アーカイブでクラウド

もうひとつのつぶやき

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

FC2カウンター