항아리 hangari はんあり

韓国俳優キム・ミョンミンに関するインタビューや記事の日本語翻訳ライブラリー
MENU
개과천선:改過遷善

『改過遷善』予告編第3弾!(日本語訳つけました!)




らく1話の予告編かと思います。
ものすごくかっこいいんですけど(^o^)v

でも台詞が…早い…マッハ級(ToT)(ToT)(ToT)


詞が早すぎてわからん!とサランハギでこぼしたら
ウンジュさんが書き起こしてくれました!\(^-^)/
ヤッター!
은주씨 ~고마워용 ♡


김석주 : 다른 남자와 호텔룸에 들어갔어도 간섭할 자격도 없는..
キム・ソクジュ:他の男とホテルに入って行っても干渉する資格もない……
(중략)(中略)

화는 났지만, 그래도 정혜령이 재벌2세를 만난다는게
돈이 되니까 그냥 눈감고 싶었던 거 아닙니까?
腹は立ったが、それでもチョン・ヘリョンが財閥2世と付き合うということで金になるから、
ただ目をつぶりたかったのではないですか?

증인 : 아닙니다! 아니예요!
証人:違います!アニエヨ!

김석주 : 그래서.. 싸움이 난겁니까?
キム・ソクジュ:それで…争いになったのですか?

이지은 : 저는 이지은이예요
イ・ジウン:私は イ・ジウンです。

김석주 : 상관은 질문하고 인턴은 답변하는거다.
キム・ソクジュ:上官は質問し、インターンは答えるものだ。

차영무 : 아무래도 승률면에서 더 나은 선택이 될 것 같습니다.
チャ・ヨンウ:いずれにせよ勝率面でさらによい選択に成るものと思います。

김석주 : 한사람의 인생이 걸린 그런 사건이 흥미로워져서..
キム・ソクジュ:一人の人生がかかったこのような事件に興味が湧いて…

차영무 : 별무리없이 담당검사의 교체가 가능해질겁니다.
チャ・ヨンウ:無理なく担当検事の交替も可能になります。

김석주 : 악마도 변호하는게 내 일이니까..
キム・ソクジュ:悪魔も弁護するのが私の仕事だから…


4 Comments

iso4971 says...""
うわぁー、セリフ書いていただいたんですねー、よかったですねー^ ^
SAMTAさんが書いて下さるので、なるほど…と思いますが…なんか、まくし立ててる…しか、わかんないですね(笑)
それにしても、"アクマド ピョノハヌンデ"とは、悪魔を弁護する…なんちゅういやらしい役なのでしょう…それがどう変わるのか…楽しみですねー^ ^
2014.04.20 22:24 | URL | #- [edit]
トベニ says...""
オンニ~♡ !(^^)!

こりゃ、かっこいいですねぇ~~~~♡♡
早口はいつものことですが、これまでの中でもイチバン速い方ねぇ
「リーガル ハイ」と争えるくらい速い。(爆)
こっちはシリアスだが~

これねぇ、ホントに楽しみですねぇ
「サ」の付く職業は、ミョンたんに御似合いの得意分野という気がするし
好きな女優さんが二人もでてますぅ~~~♡

あーたのしみだ。^^    とべに
2014.04.21 00:20 | URL | #IRhqFhsY [edit]
SAMTA says...""
iso4971さ~ん♪

まさに、まくしたててますね!
韓国人でもちゃんと聞き取るのはむじゅかしいかも。(^^ゞ

ともあれ、どんなストーリーになるのか
気になります~

PS, あ、韓国語の悪魔は発音が「アンマ」となります・・・(^^ゞ
なんか、ぜんぜん怖くないですね。アンマな悪魔・・(*^_^*)

2014.04.22 20:28 | URL | #fyi.zixU [edit]
SAMTA says...""
とべにさ~ん♪

「リーガル ハイ」と争えるくらい速い。(爆)

大ウケ!確かに~
もうね。速度違反でしょ。
ちょっと待って~!!!
って腕をくいっとひっぱりたかったです~(^^ゞ

あ、なんか、さっきあがった写真を見たら
ト~ベンそっくりなワンコも出てくるみたいな・・(^_-)-☆

女優さんもカワイイしみょんたんの役どころはまさに十八番!だしね。

「サ」のつく職業、(ビョノサ(弁護士)、ウィサ(医師)、パクサ(博士)、パンサ(判事)!
カンマエのセリフを思い出すわ~(^_-)-☆
2014.04.22 20:42 | URL | #fyi.zixU [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。