topimage

2017-10

「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ9 - 2013.03.17 Sun

dep09.jpg


なしゃん、温かいコメントありがとごじゃいます・・(;O;)

昨日は花粉症がひどくて1日中「かめ」じゃなくてティッシュ箱かかえておりました。
金曜日日帰り出張で名古屋に行ってたんですけど
1日外にいるとやはりダメですねえ・・・(;O;)

るぴなすさんのお話によると、昨日封切のプラチナデータで
ニノ君が「トヨエツさん、色気がダダ漏れ」っておっしゃったそうで、
この表現が面白いなと思っていたんですけど
昨日の私は「鼻水がダダ漏れ」→色気もへったれもありましぇん(;O;)

それでも韓国語教室にはいきましたけど、下向くとダメだから鼻にティッシュ詰めて^^;;;
しか~しその上にマスクしているから唇にティッシュがくっついてしゃべれない・・(@_@。

「ソンゼンディム~(ソンセンニム) さべれだいんでふげど。。(しゃべれないんですけど・・)」

先生、大爆笑!
笑っちゃ悪いわ、と言いつつ可笑しくてしかたない、だって(^^ゞ
釣られて私も大爆笑。

しかし集中力も落ちるから、暗記モノはなお、いけません。

9話_まだまだ

근데 그럴리가 없을거야.
クンデ クロルリガ オプスルッコヤ
でもそんなことにはならないだろう。

너 아직 나에대해서 모르는 게 많아.
ノ アジk ナハンテソ モルヌンゲ マナ
お前は私のことをまだわかっていない。

내가 어떤 사람인지.
ネガ オットン サラミンジ
私がどんな人間か。


いや~、こんなセリフねえ。好きな男に言われてどうなのよ=(;O;)
ますます気になって好きになる?魔性の男。エンソニー。
うふっふ

しかしこの場面、初めて見たときは
なんだか妙に照れちゃったな。
でもエンソニーにもう少し、こういった「女たらし」な味付けが
あったらなあ、もうちょっと面白かったかも・・・・なんてね(^^ゞ


9話_akaheki

帝国会長に
날 이길 수 있을 거라고 생각하나?
ナル イギルス イッスルコラゴ センカッカナ?
私に勝てるとでも思っているのか?

と聞かれ

제가 질 거라고 생각하십니까?
チェガ、チル コラゴ センガッカシムニカ?
私が負けるとお思いですか?


会長のセリフは相手が自分よりも年下ですからパンマル、ぞんざいな言葉使いですが
エンソニーはちゃんと敬語を使ってますね。

이기다 イギダ 勝つ
지다  チダ 負ける 


この지다チダ(負ける)はほかにもたくさんの意味があります。
自動詞:(花が)散る、(汚れが)落ちる (陽が)沈む (炭火などが)燃え尽きる
他動詞:(物を)担ぐ、(世話を)受ける (責任を)負う (負債を)負う
その他、補助動詞としての「~になる」という意味もあります・・・(*_*)



9話_yokukike

감독님과 여러분 모두 잘 들으세요.
カンドンニムグァ ヨロブン モドゥ チャル トゥルセヨ
監督、みなさん、良く聞いてください。

이런다고 내가 고마워 줄 압니까?
イロンダゴ ネガ コマウォ ジュル アムニカ?
こんなことで私が喜ぶとでも?

제발 다들 자기 앞가림이나 잘 하세요.
チェバル タドゥル アップカリミナ チャル ハセヨ
お願いだから、皆 自分のことだけをしっかりやってください。


この後、部屋で嗚咽するかわいいエンソニー・・(*^_^*)

줄 압니까→→→줄 알다 チュル アルダ:~するだろうと思う。
그럴 줄 알았어.
クロル チュル アラッソ
どうせそんなことだろうと思った。

この「~チュル アラッソ~」っていう表現はたっくさん出てきますね☆


앞가림アッpカリム 自分の始末、身の回りのこと

人のことはかわまず自分のことだけちゃんとしろ、という時に使われるようです^^


この回のカメオ出演のヤミ金会長さん
これ見た瞬間!オモモ~「ジャイアント」そのままじゃん~と思ったのであります。
部屋の感じも座ってる位置もそのまま。
髪の毛はこちらの方が黒いですね。「ジャイアント」のパロディ?
9話_お前の価値がどの程度ぁ

앤서니 ,네 손이 아니 네 몸뚱이가 얼마 짜리라고 생각을해..
エンソニー、ニ ソニ アニ ニ モムトゥンギガ オルマッチャリラゴ センガグル ヘ・・・・
エンソニー、お前の手腕が、いやお前の体にどれだけの価値があると思っているのか・・・・


몸뚱이モムトゥンイ:体、体格
짜리 チャリ:(金額について)~に値するもの


● COMMENT ●

SAMTAさん♡

だいじょうぶですかぁ~~~~
花粉症がひどいのですね
かわいそうです

うちのムスメ達もそろそろ花粉の症状始まってきました
耳鼻科の先生に教わった『鼻洗い』やってます。
ピュッと、押すと出る容器(何でも良い 台所洗剤の空き容器でも)
に塩温水いれて「ん~~~~」って
言いながら鼻の中に噴射(ん~~~ って言うの忘れると痛い!)

カ●ピスさんから出ている、乳酸菌の(ラムネみたいな)タブレット
昨年から飲んで、かなり楽になってます・・

ところで!!
コマウォヨ!!!!
今訳している文章にちょうどこの 「~~~チャリ」の表現が
出て来て、意味が良く分からなかったところでした!!
チャリは「座」の意味だとばかり思っていたので分からなかったんですね!

サムタさん ありがとねぇ~~♡

早く花粉症が楽になりますように・・・・・・  とべに^^

トベニさん

ありがとです^^
私は普段、じんましんがあるので
アレロックというアレルギーの薬をほぼ毎日飲んでいるので
花粉の時期は比較的楽に過ごしてきたんですけどね。
今年はじぇんじぇん違います。
何せ花粉が平年の7倍!!!
聞いただけでもくしゃみが出る~(@_@。

お鼻を洗うのも今日買ってきました^^;;
以前ひどかったときは塩水で中を洗ったりしてました。ハイ・・・

お嬢さんも症状でてますか?

花粉が始まる時期に海外に行くといいらしいですけどね。
考えてみたら今年はまだ韓国行ってないなあと。
それが原因かしら^^;;

乳酸菌タブレットも今度試してみます☆

あ、座のチャリは자리で
いくらに値するのチャリは짜리 ジェイジェイ(濃音)の方ですね。
平音、濃音、激音とあるから聞き分けるのは至難の技です~(*_*)

不安定な天候と、不安が多いニュースが多い中、
コンスタントにブログの更新お疲れ様です。
私も、花粉症で、苦しい毎日。 
くっしゃみが凄いし、鼻水がもう大変です。
ちりがみが、ゴミ箱にたくさんです。
この季節は、大変です。心からお見舞申し上げます。

「ドラマの帝王」 ― 楽しく見せてもらいましたが、
「ジャイアント」のガンモ役もやってほしかったなぁ~と
実は思っていたりもしました。
リアルで、いろいろな要素があったので、芝居の出来で、
脚本も変わっていく韓国ドラマですので、おそらく
また一味違った「ジャイアント」になっていたのでは・・・と、
感じたりしました。
ドラマの役の出会いというのは、不思議なものですから、
なんともいえないですし・・・。
大河ドラマというか、長編ドラマは大変ですが・・・
「ジャイアント」は、ぴったりの役になったかもしれないと
感じたりしました。
作りこみする役もいいですが、リアルな感じのドラマも
出演してほしかったです、私としては・・・。

なかなか映画作品は、日本にもわたってこないし、
ドラマは本数が多いので、また時間の流れがある、
それも違和感のない時間の流れがあるドラマは、
是非見てみたいです。
きっと、素敵な年の取り方を演技力で表現していくでしょう。
なんて、思ったのでした。

たぬきんすかやさん

おひさしみょんです。
オモ。たぬきんすかやさんも花粉症ひどいですか?
そうそう、ごみ箱はティッシュの山です(>_<)
昨日、今日とだいぶ楽になったかなあ。
でも油断大敵ですね。
がんばって乗り越えましょう~(*^^)v

ところでジャイアント。
60話の長丁場で、私は途中中断したのでかなり全部見終わるのに
時間がかかりましたけど
みょんたんが出てたら一気見だったでしょうね(^^ゞ

ご存知かな?と思いますが、これみょんたんにもオファーが行ったんですよね。
演出家が「不良家族」の監督さんですので、
迷わずオファーされたんだと思います。
結果的にはすでに映画の出演が決まっていてみょんたん、
シノプシスは読んだみたいだけどお断りされました。

このドラマは、建設会社の社長(ガンモ)の半生描いたものでもあり
そのモデルが元大統領(ついこの間退任された)ではないのかとネチズンの中で
話題となり、
ひとりの政治家を美化するようなドラマにウリミョンミン座が出演するなんて、
「じぇったいいや~!!!」
とかなりの騒動になったんです。
そうこうしているうちにその演出家が
ミョンミンさんのギャラリにファンの皆さんへってとっても
ステキなお手紙を書き込みされました。
それを読んで、ものすごく感動したのと同時にみょんたん出てくれたら
よかったのにぃと残念な思いがすご~くしたのを今も覚えています。
同時にファンがそこまで俳優の出演作に口を出すものなのか・・・
とも思いましたし。

いずれにせよ、みょんたんが出演したらまた違ったドラマになっていたかなとも
思います^^
あ、その演出家のお手紙は下の記事にアップしてますので
よろしければ~♪
http://samta.blog65.fc2.com/blog-entry-710.html

時間の流れに違和感のないドラマで年を重ねていく主人公
李舜臣将軍のようなすばらしいドラマをまたぜひ演じてもらいたい☆
同感です☆


「ジャイアント」について

いつも素晴らしい更新をありがとうございます。

私も、実は・・・上記のお教えいただいた情報を知っていたので、
実際の放送された作品を鑑賞して、「残念だった」と感じたのでした。
時期を見ても、スケジュールだけの理由ではないと思いますし・・・
日本とは全然違う背景があるので、おそらく政治色が入ったことにも
大きな影響があったのではないかと思っていました。
でなければ、ファンサイトで、あれだけNGで盛り上がるはずがないですもの。
でも、出来上がったものは、日本だからでしょうか・・・
当初、言われていたようなイメージダウン的な内容ではありませんでしたし・・・
主演俳優が変われば、もっと凄い作品になったのではないかと思って、
実は「KMMガンモで、見たかったなぁ」と思ったのです。
ガンモの存在そのものも、ちょっとだけ変わっていただろうし・・・
他の俳優さんに「もっていかれる」ような主演俳優にはならなかったのではないか、
また、視聴率も凄い数字をたたきだしたのではないか・・・と思って・・・。
あのままでも、視聴率が40%の国民ドラマになったのですし、
全てが~登っていく内容~は、経済成長を遂げる国の繁栄と一緒に、
国民の共感を得られていたでしょう。

映画もドラマも、その後の反応が、俳優の存在価値を変えていくことになります。
そういう意味でも、「見たかったな~」と、しみじみ感じたドラマでした。

いつも情報をありがとうございます。
韓国のファンの方の意見は大変な影響力を持っているのだろうとビックリ。
でも、私個人としては、はまったドラマでしたし、
第一候補だったのが実現しなくて、とても残念なドラマとなりました。
また、出会いはあるでしょうけれど、
国民ドラマ的な成功をするドラマは珍しいので、ちょっと・・・心残りでした。
またの出会いを、ゆっくりと待ちたいものです。
演じるキャラクターによって、あるいは出演する作品によって、
楽しみも増えるので、いじましい書き込みですみませんでした。

花粉症に負けないで、頑張ってくださいね。

たぬきんすかやさん

あ、ご存じだったんですね。
失礼いたしました。

あれだけ反対したファンたちも
いざドラマが始まったら、
「ミンジャに演じてもらいたかった」って
言ってましたよ(^^ゞ
ありゃりゃ~ですが。

もちろんファンが皆反対したわけではなく
カフェでも「俳優の選択にファンが口を出すべきではない」という
冷静なコメントもありました。
でもねえ。一度熱くなるとことん熱くなるお国柄^^;;
かなりにぎやかではありましたね。

ドラマはそうそう、人気ありましたね。
そういう意味ではファンたちの杞憂に過ぎなかったわけですが・・・

国民ドラマ。
なるほど~。
確かに、
国民ドラマと言えるようなドラマにぜひ名乗りを上げて欲しいものです。
歴史大河とは別にですね。

ミョンミンさんはご自分が納得したら
まわりがなんと言おうと、選択される方だと思いますので
それを信じて
「やった~!!!」
と狂喜乱舞する日を待ちたいと思います^^

興味深いコメントありがとうございます~(*^_^*)


管理者にだけ表示を許可する

「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ10(修正あり) «  | BLOG TOP |  » 石の上にも3年・・・ではなく、甕(かめ)を抱えて3年(^^ゞ

어서 오세요

V,I,P, 2017 8月24日大公開!

キム・ミョンミンさんへのファンレター宛先

☆ファンレターはこちらへ☆

KMM with Heart200

(우)135-889 서울특별시 강남구
도산대로17길 19
(신사동 543-11) 온암빌딩 302호
MM ENTERTAINMENT 김명민님
ソウル市江南区島山大路17通19
(新沙洞543-11)温岩ビル302号
MMエンターテインメント
キム・ミョンミン様

プロフィール

SAMTA

Author:SAMTA
横浜在住
韓国ドラマ・映画好き
韓国俳優キム・ミョンミンさんの
カンマエに嵌ったのが2009年5月。
それからミョンミン道一筋です☆
韓国語、韓国料理など韓国文化全般に
興味があります。☆

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

最新コメント

リンク

このブログをリンクに追加する

カテゴリ

はじめてのご挨拶 (1)
김명민 キム・ミョンミン (277)
インタビュー翻訳 (5)
朝鮮名探偵3 (7)
물괴 物の怪 (3)
V.I.P (60)
하루;一日 A Day (41)
특별수사: 사형수의 편지;特別捜査:死刑囚の手紙 (72)
판도라;パンドラ (29)
조선명탐정2;朝鮮名探偵~消えた日雇いの娘~ (58)
히말라야ヒマラヤ (10)
간첩 カンチョップ(スパイ) (53)
연가시:ヨンガシ (86)
페이스메이커:ペースメーカー (116)
명탐정;朝鮮名探偵トリカブトの秘密 (84)
파괴사破壊された男 (77)
내사곁 私の愛 私のそばに (37)
소름 鳥肌 (6)
육룡이 나르샤 ;六龍が飛び立つ (337)
六龍が飛ぶ 人物紹介 (4)
六龍が飛ぶ 単語復習 (10)
六龍が飛ぶ あらすじ (44)
六龍が飛ぶ 鄭道傳の生涯wiki翻訳 (5)
개과천선:改過遷善 (184)
드라마의 제왕; ドラマの帝王 (172)
「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ (18)
베바 ベートーベン・ウィルス (37)
거탑白い巨塔 (11)
불량가족不良家族 (13)
불멸不滅の李舜臣 (61)
꽃보다花よりも美しく (4)
ファンミ☆モイム (61)
「赤い糸伝説」청실 홍실 (51)
韓国料理☆한국 음식 (4)
韓国をたどる旅 (49)
韓国語 (14)
韓国映画・ドラマ (33)
ウリケースケ (6)
日常 (40)
その他 (62)
未分類 (0)
コツコツ翻訳 (29)

アーカイブでクラウド

もうひとつのつぶやき

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

FC2カウンター