FC2ブログ

항아리 hangari はんあり

韓国俳優キム・ミョンミンに関するインタビューや記事の日本語翻訳ライブラリー
MENU
「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ

「ドラマの帝王」日本語字幕を楽しむ9

dep09.jpg


なしゃん、温かいコメントありがとごじゃいます・・(;O;)

昨日は花粉症がひどくて1日中「かめ」じゃなくてティッシュ箱かかえておりました。
金曜日日帰り出張で名古屋に行ってたんですけど
1日外にいるとやはりダメですねえ・・・(;O;)

るぴなすさんのお話によると、昨日封切のプラチナデータで
ニノ君が「トヨエツさん、色気がダダ漏れ」っておっしゃったそうで、
この表現が面白いなと思っていたんですけど
昨日の私は「鼻水がダダ漏れ」→色気もへったれもありましぇん(;O;)

それでも韓国語教室にはいきましたけど、下向くとダメだから鼻にティッシュ詰めて^^;;;
しか~しその上にマスクしているから唇にティッシュがくっついてしゃべれない・・(@_@。

「ソンゼンディム~(ソンセンニム) さべれだいんでふげど。。(しゃべれないんですけど・・)」

先生、大爆笑!
笑っちゃ悪いわ、と言いつつ可笑しくてしかたない、だって(^^ゞ
釣られて私も大爆笑。

しかし集中力も落ちるから、暗記モノはなお、いけません。

9話_まだまだ

근데 그럴리가 없을거야.
クンデ クロルリガ オプスルッコヤ
でもそんなことにはならないだろう。

너 아직 나에대해서 모르는 게 많아.
ノ アジk ナハンテソ モルヌンゲ マナ
お前は私のことをまだわかっていない。

내가 어떤 사람인지.
ネガ オットン サラミンジ
私がどんな人間か。


いや~、こんなセリフねえ。好きな男に言われてどうなのよ=(;O;)
ますます気になって好きになる?魔性の男。エンソニー。
うふっふ

しかしこの場面、初めて見たときは
なんだか妙に照れちゃったな。
でもエンソニーにもう少し、こういった「女たらし」な味付けが
あったらなあ、もうちょっと面白かったかも・・・・なんてね(^^ゞ


9話_akaheki

帝国会長に
날 이길 수 있을 거라고 생각하나?
ナル イギルス イッスルコラゴ センカッカナ?
私に勝てるとでも思っているのか?

と聞かれ

제가 질 거라고 생각하십니까?
チェガ、チル コラゴ センガッカシムニカ?
私が負けるとお思いですか?


会長のセリフは相手が自分よりも年下ですからパンマル、ぞんざいな言葉使いですが
エンソニーはちゃんと敬語を使ってますね。

이기다 イギダ 勝つ
지다  チダ 負ける 


この지다チダ(負ける)はほかにもたくさんの意味があります。
自動詞:(花が)散る、(汚れが)落ちる (陽が)沈む (炭火などが)燃え尽きる
他動詞:(物を)担ぐ、(世話を)受ける (責任を)負う (負債を)負う
その他、補助動詞としての「~になる」という意味もあります・・・(*_*)



9話_yokukike

감독님과 여러분 모두 잘 들으세요.
カンドンニムグァ ヨロブン モドゥ チャル トゥルセヨ
監督、みなさん、良く聞いてください。

이런다고 내가 고마워 줄 압니까?
イロンダゴ ネガ コマウォ ジュル アムニカ?
こんなことで私が喜ぶとでも?

제발 다들 자기 앞가림이나 잘 하세요.
チェバル タドゥル アップカリミナ チャル ハセヨ
お願いだから、皆 自分のことだけをしっかりやってください。


この後、部屋で嗚咽するかわいいエンソニー・・(*^_^*)

줄 압니까→→→줄 알다 チュル アルダ:~するだろうと思う。
그럴 줄 알았어.
クロル チュル アラッソ
どうせそんなことだろうと思った。

この「~チュル アラッソ~」っていう表現はたっくさん出てきますね☆


앞가림アッpカリム 自分の始末、身の回りのこと

人のことはかわまず自分のことだけちゃんとしろ、という時に使われるようです^^


この回のカメオ出演のヤミ金会長さん
これ見た瞬間!オモモ~「ジャイアント」そのままじゃん~と思ったのであります。
部屋の感じも座ってる位置もそのまま。
髪の毛はこちらの方が黒いですね。「ジャイアント」のパロディ?
9話_お前の価値がどの程度ぁ

앤서니 ,네 손이 아니 네 몸뚱이가 얼마 짜리라고 생각을해..
エンソニー、ニ ソニ アニ ニ モムトゥンギガ オルマッチャリラゴ センガグル ヘ・・・・
エンソニー、お前の手腕が、いやお前の体にどれだけの価値があると思っているのか・・・・


몸뚱이モムトゥンイ:体、体格
짜리 チャリ:(金額について)~に値するもの


該当の記事は見つかりませんでした。